Nederlandse uitdrukkingen en gezegden
Nederlandse uitdrukkingen en gezegden die elke student zou moeten kennen
Nederlandse uitdrukkingen kunnen verwarrend zijn, maar ze zijn essentieel om de taal en de cultuur echt te begrijpen. Hieronder vind je 10 veelgebruikte gezegden en hun betekenis.
De kat uit de boom kijken
Betekenis: Niet meteen actie ondernemen, maar eerst een situatie observeren en afwachten.
Voorbeeld: ‘Ik ga niet meteen reageren; ik kijk de kat even uit de boom’.
Van de hak op de tak springen
Betekenis: Van het ene onderwerp naar het andere springen, zonder duidelijke overgang.
Voorbeeld: ‘Zijn verhaal was verwarrend, hij sprong van de hak op de tak’.
Ergens een puntje aan zuigen
Betekenis: Iets goed doen en daarmee een voorbeeld stellen.
Voorbeeld: ‘Hij heeft een goed rapport geschreven; daar kan de rest van de klas een puntje aan zuigen’.
Er zit een luchtje aan
Betekenis: Er is iets mis met een situatie; het voelt niet betrouwbaar.
Voorbeeld: ‘De deal was te mooi om waar te zijn, er zat een luchtje aan’.
Iets onder de knie krijgen
Betekenis: Iets leren of een vaardigheid goed beheersen.
Voorbeeld: ‘Na veel oefenen heeft hij het Nederlandse accent eindelijk onder de knie gekregen’.
De spijker op de kop slaan
Betekenis: Precies het juiste zeggen of de kern van de zaak raken.
Voorbeeld: ‘Dat is precies wat ik bedoel, je slaat de spijker op de kop’.
Een balletje opgooien
Betekenis: Een idee of voorstel in de groep gooien om de reacties te peilen.
Voorbeeld: ‘Tijdens de vergadering ga ik een balletje opgooien over ons nieuwe project’.
De aap komt uit de mouw
Betekenis: De verborgen waarheid of de echte bedoeling wordt duidelijk.
Voorbeeld: ‘Hij leek zo vriendelijk, maar toen hij om geld vroeg, kwam de aap uit de mouw’.
Met de deur in huis vallen
Betekenis: Direct ter zake komen zonder een inleiding of omweg.
Voorbeeld: ‘Sorry dat ik zo met de deur in huis val, maar ik heb een vraag over de cursus’.
Op de lange baan schuiven
Betekenis: Een beslissing of taak uitstellen naar een later moment.
Voorbeeld: ‘De docent heeft de deadline van het verslag op de lange baan geschoven’.