'The' or 'het', that's the question

'De' or 'Het' Words in Dutch 

How do you know if a word is a de-word or a het-word? This is one of the first questions our students ask. To help you, we have listed a number of rules. Dutch has two definite articles: ‘het’ for neuter words and ‘de’ for masculine and feminine words. If you are a native Dutch speaker, you usually know for yourself whether a word takes ‘de’ or ‘het’. But for foreigners learning Dutch, it is largely a matter of memorization. There are no rules. Fortunately, there is some guidance, although there are always exceptions.

In Dutch, every noun takes one of two definite articles: ‘de’ or ‘het’. There are some general rules that can help you determine which article to use.
 
Het-words
 
The following categories of words are generally het-words:
 
  • Diminutives: het tafeltje (the little table), het schilderijtje (the little painting), het briefje (the note)
  • Countries and places: het mooie Nederland (beautiful Netherlands), het Duitsland van de 21e eeuw (the Germany of the 21st century), het bruisende Den Haag (vibrant The Hague)
  • Metals: het goud (gold), het ijzer (iron), het kwik (mercury)
  • Sports and games: het honkbal (baseball), het tennis (tennis), het scrabble (Scrabble)
  • Languages: het Nederlands (Dutch), het Frans (French), het Russisch (Russian) • Cardinal directions: het noorden (the north), het zuidwesten (the southwest)
  • Words with two syllables beginning with be-, ge-, ver-, or ont-: het bezoek (the visit), het geweer (the rifle), het verhaal (the story), het onthaal (the reception)
  • Words ending in -isme, -ment, -sel, -en, or -um: het communisme (communism), het instrument (instrument), het kapsel (hairstyle), het museum (museum) but: de of het deksel (the lid), de recruitment (recruitment), and de datum (the date) Note: These rules apply to singular nouns. In the plural form, all nouns take the article “de.”

 

De-words

The following words are generally de-words:

  • Fruits, trees, and plants: de peer (pear), de appel (apple), de eik (oak), de varen (fern), de fuchsia (fuchsia)
  • Rivers and mountains: de Schelde, de Mount Everest
  • Numbers and letters: de vier (the number four), de z, de tussen-n
  • Most words referring to people: de ober (waiter), de boer (farmer), de buurvrouw (neighbor lady) but note: het meisje (girl), het kind (child), het Kamerlid (member of parliament), and het afdelingshoofd (department head) Words that usually take “de” based on their endings
  • -heid, -nis: de waarheid (truth), de kennis (knowledge)
  • -de, -te: de liefde (love), de diepte (depth) but: collective nouns starting with ge- are neuter: het gebergte (the mountain range)
  • ij, -erij, -arij, -enij, -ernij: de voogdij (custody), de bakkerij (bakery), de rijmelarij (rhyming), de woestenij (wilderness), de razernij (rage) but: het schilderij (painting)
  • -ing, -st (after a verb stem): de wandeling (walk), de verblijfsvergunning (residence permit), de winst (profit), de dienst (service)
  • -ie, -tie, -sie, -logie, -sofie, -agogie: de familie (family), de politie (police), de visie (vision), de biologie (biology), de filosofie (philosophy), de demagogie (demagogy)
  • -iek, -ica: de muziek (music), de logica (logic) but neuter: het antiek (antique), het elastiek (elastic), het publiek (public) both possible (“de” or “het”): diptiek (diptych), koliek (colic), mozaïek (mosaic), portiek (porch), reliek (relic), triptiek (triptych)
  • -theek, -teit, -iteit: de bibliotheek (library), de puberteit (puberty), de stabiliteit (stability)
  • -tuur, -suur: de natuur (nature), de censuur (censorship) but: het avontuur (adventure), het barbituur (barbiturate), het fournituur (sewing supplies), het postuur (posture), and de of het montuur (frame)
  • -ade, -ide, -ode, -ude: de tirade (tirade), de planetoïde (planetoid), de periode (period), de attitude (attitude) but: uncountable substance nouns ending in -ide are neuter — for example: het chloride (chloride), het bromide (bromide)
  • -ine, -se, -age: de discipline (discipline), de analyse (analysis), de bagage (luggage) but: het percentage (percentage), het promillage (per mille), and de of het bosschage, corsage, personage, vitrage, voltage
  • -sis, -tis, -xis: de crisis (crisis), de bronchitis (bronchitis), de syntaxis (syntax) but: het chassis (chassis)

 

Final note

There are also many words that can take either ‘de’ or ‘het’, sometimes with or without a change in meaning. Difficult to remember? There’s even an app to help you practice ‘de’ or ‘het’!